The test has 3 parts (multiple-choice, oral & practical, and shooting) and is administered over 3 days.
Damschmalspießer Wildpark Allensbach |
I have a whole new vocabulary that I would never have acquired had I not started this journey. Much of it is not useful beyond the world of hunting and Falknerei, but if you know me, you know I love learning. I've learned new dog breeds - and some breeds I knew already but now I know them in German, too. I've also learned about the skills of various breeds - Apportieren (retrieval), Vorstehen (pointing), Buschieren (flushing), and Brackieren (??) - and qualities that are desired, such as spurlaut, Wildschärfe, Führigkeit, and those that are not - waidlaut, schussscheu, and Knautschen.
kleiner Münsterländer demonstrating Apportieren without Knautschen |
Interestingly I have also started losing my English - I just had to look up "Kitz" to come up with the English word "fawn." That happened more and more frequently during the course.
I can now also tell you how many teeth a fox and a Marderhund have (hint: it's also the answer to "life, the universe, and everything") and why a red deer has two more teeth than a roe deer. I can explain the difference between a deutscher Stecher and a französischer Stecher (hair trigger), give you seven different words for "tail," and list 15 different Vorstehhunde (pointers), 3 Schweißhunde (bloodhounds), and 6 Bracken (hounds) that are commonly used for hunting in Germany. I can identify Gerste and Buchweizen in jars and Gerste and Weizen in the field.
großer Münsterländer learning not to knautsch (bite into the animal he's retrieving) |
Rotwild Alttier red deer hind |
Besides all the shooting, the other previously-unfathomable experiences I have had during the last three months include: watching Aufbrechen ("field dressing") six times, holding the still-warm heart of a Rehbock in my hand, handling and identifying several other vital organs of a Reh and a Wildschwein, sitting with a hunter in his Hochsitz for just 10 minutes after which he shot a Rehbock, sitting with my classmate and friend Katharina in a Hochsitz for 90 minutes and seeing nothing but a few pigeons, stabbing an already-dead Reh (she'd been hit by a car and then "field dressed") with a bowie knife to practice the technique because a hunter here will be called after a traffic accident involving Wild and might have to finish it off if it's not quite dead yet - and if it's lying on the pavement s/he can't shoot it because there is no sicherer Kugelfang (the bullet could ricochet), and failing no less than six times so far to understand why one aims a shot a few centimeters low on the target with the Zielfernrohr (scope) when shooting UPwards in the mountains.
Deutscher Wachtel |
"Vorder- und Hintergelände sind frei,
ein sicherer Kugelfang ist vorhanden,
das Stück steht breit.
Ich entsichere die Waffe,
ich steche die Waffe ein,
ich bewege mein Finger zum Abzug
und löse den Schuss aus."
The words in red are ones I'd never heard or used in my life before this. I can't even translate "einstechen" because I don't think guns used in the US have this feature.
This is me aiming at the laufenden Keiler (running boar) with a Blaser R8. |
The journey continues as I spend the next eight-and-a-half months re-reading, re-learning, and reviewing the life cycles and antler/horn development of Boviden and Cerviden, learning to identify important trees, bushes, and crops as well as the inner organs of boars and deer and whether those organs are normal or diseased, gun and hunting laws in Germany, and at some point get back to a Schießstand so I can refresh my shootin' skills.
I wish my classmates success (Waidmannsheil!!) and hope to hear good news from them all in our WhatsApp group in a few weeks!
For further reading:
Jagdschule Report 1
Jagdschule Report 2