Thursday, September 18, 2014

Expativersary: Two years

Ich weiß, dass ich heute schon gepostet/geschrieben habe, aber ich wollte nur kurz sagen, dass ich heute vor zwei Jahren in Deutschland angekommen bin. Ich habe kein einziges Bedauern und ich bin jeden Tag froh, dass ich hier bin. Ich würde meine Familie vermissen, aber ich sehe sie fast so oft wie ich früher meinen Mann gesehen habe. Ich war sogar letztes Wochenende mit meinen Eltern in Wien!

Ich habe mich gut eingelebt, habe genug zu tun und Zeit zum Schreiben, Lesen, Lernen, und Reisen, und Martin und ich sind sehr glücklich zusammen. Ich hätte nie gedacht, dass das Leben so schön sein könnte...

Mein einziges Problem ist immer noch das mit dem Autofahren. Es ist nicht mehr lustig - es wäre sehr praktisch wenn ich diese schreckliche Angst besiegen könnte.

Mein Deutsch wird nie perfekt, aber ich komme zurecht. Gestern als ich mit der Lebenshilfegruppe war habe ich mit einem Kind auf einem Kletter-Ding auf einem Spielplatz geklettert. Ein Mann ist vorbeigelaufen und sagte etwas zu mir.
"Wie bitte?"
"Blahblähblah."
"Es tut mir leid, ich bin aus den USA und verstehe nicht so gut."
Plötzlich spricht er Deutsch (statt Schwäbisch)!
"Es ist schön da oben, gell?"
"Ja, sehr schön! Blaue Himmel, Frische Luft...Es ist wunderschön hier!"  :-)

Gestern Abend haben Martin und ich eine zweistündige Doku über Bauwerke im antiken Rom geschaut, und ich habe fast alles verstanden. Na ja, ich bin ein- oder zweimal eingenickt, aber was ich gesehen und gehört habe war sehr interessant, und ich bin froh, dass ich das Meiste verstehen konnte.

Heute Abend gehen wir zu unserem Lieblingsrestaurant um diese zwei Jahre zusammen zu feiern. Ich bin eine sehr glückliche Frau.

Prost!
English short version:

I know I already posted today, but I just wanted to put it out there that I arrived in Germany two years ago today to start my life as an expat. Life is good!


2 comments:

  1. Herzlichen Glückwunsch!

    Ich hatte das gleiche Problem Schwäbisch zu verstehen als ich vor 3 Jahren meinen Schwabischen Freund getroffen habe. Jetzt muss ich wieder zu seinem Familientreffen (sie treffen sich alle 2 Jahre) und endlich fühle ich mich sicher, dass ich jeder verstehen werde. Was für ein blödes Dialekt (aber sag ihn nicht, dass ich das gesagt habe).

    Entschuldigung, dass mein Deutsch auch nicht perfekt ist. Hauptsache: die Deutschen können uns verstehen (normalerweise)... ;)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Danke! :-) Ich stimme zu - das Wichtigste ist, dass sie uns verstehen können und andersrum. Wenn die Schwaben direkt zu mir reden, verstehe ich viel besser. And I don't mind telling someone that I'm not from here and don't quite understand. Then they at least _try_ Hochdeutsch. :-) Viel Spaß beim Familientreffen!

      Delete